Cu Tao di Scirbimentu nos ta bolbe “cue e hilu” caminda nos a lagu’é cu finalisashón di e arte poético di Lu Yi. E bia aquí ta toca turno na Zikong Tu. E introducshón qu a queda publicá ayera tá un traducshón integral for di e buqui di Tony Barnstone y Chou Ping.
Nos lo no dedicá nos atenshón y publicá únicamente e poémanan di Zikong Tu. Una bes, ora tur tá publicá riba e bitácora, nos, mescós qu a haci cu Lu Yi, lo reuní tur poema den un solo publicashón y haci su lectura intergral y su eventual necesidad como referencia mas fácil.Entre tantu nos lo sigui trata di entrené e bishitante y lector di e bitácora aquí cu otro cos.
Pa finalisá nos ta presentá aqui, den espíritu di Borges, e siguiente traducshón for di e buqui Un Cierto Mundu, Un Buqui Común di e poeta inglés W.H. Auden:
David Hartley a ofrecé un edishón miniatura di su moral y filosofía religioso den e formula W = F2/L, caminda W tá amor di mundu, F tá temor di Dios, y L tá amor di Dios. Tá necesario adishoná lo siguiente. Hartley a bisa qu mientras bo ta bira grandi L ta aumentá y ciertamente ta bira infinito. Ta sigui antó qu W, amor di mundu, ta disminuí y acercá cero.
© 2007 Papiamentu Bibu
No hay comentarios:
Publicar un comentario