Actualmente e weblog aquí tin diferente traducshón publicá banda di algún obra original.
E pregunta qu nos ta haciendo nos mes ta, y cu esey nos quier adelantá riba e posibilidad cu abo, lector, tambe lo por haci e pregunta: ¿tin un linea còrá ta cana den desarollo di Papiamentu Bibu?
Na promé y principal lugá Papiamentu Bibu ta expreshón di e impulso y nececidad incontrolabel qu llama creashón, pasobra traducshón, especialmente traducshón poético, tá crea algu nobo den otro idioma.
Na di dos lugá Papiamentu Bibu ta expreshón di nos convicshón qu papiamentu merecé dedicashón, amor y rèspèt di nos, nos tur qu ta papia e idioma aquí.
Na di tres lugá, y esey ta relashoná cu e dos púntonan anterior, Papiamentu Bibu quièr crea un idioma nobo y esey ta posibel ora ta crea y expandé su límitenan actual di vocabulario y formulashón di frase.
Nos no mester tin ni sinti miedu pa algu nobo qu tin balor.
Nos mester sigui crea y no laga ningun hende quita nos for di nos propósito. No laga ningún pensamentu di frustashón y inferioridad imponé letargia y incapacidad.
Dominio di nos idioma, uzo y expreshón corecto di nos idioma, sea papiá òf scirbí, especialmente pa nos élite, ta imperativo y ta llabi pa libertad spiritual. Y sin libertad spiritual no por tin libertad físico, sea como persona (di catibu pa hende liber) sea como país (di colonia pa soberanía).
Finalmente e ta expreshón genuino di amor pa patria.
¿Quico nos quier men cu élite?
Nos quier aclará esey y duna nos definishón promé qu hende trompecá riba je y hinqué den un ambiente di lucha di clase. Nos acercamentu pa cu e palabra élite ta, tal bes, diferente. Cu élite nos quier men tur persona qu den un forma òf otro na un manera propio y singular ta importante pa y duna expreshón y liderato na custumer, cultura, economía, política, arte etc., etc. di país. Por lo tanto nos tin un élite religioso (tur religión), económico, político, sindical, cultural, artístico etc. etc.
Den nos acercamentu antó por ehèmpel shon Colá ta parti di élite pasobra cu su talento el a nificá y ta nificando mashá pa nos cultura. E ta un guía y un baluarte.
Pa bolbe n'e punto di salida. ¿Tin un linea còrá ta core den desarollo di e weblog aquí?
Nò, si ta trata di traducshón, pasobra si últimamente nos a presentá diferente poema di e gran irlandés Yeats, mañán nos por lanta cu otro poeta, manera a sosodé awemainta ora huntu cu aurora a nace traducshón di un poema di Pablo Neruda. Of tal bes mañán tin Shakespeare riba menú. Dios sa.
Si, pasobra nos comienso y nos fin(al) ta y lo ta semper papiamentu. Nos rumbo ta fiho.
Papiamentu Bibu
© 2007 Papiamentu Bibu
E weblog aquí ta abrí awor pa reacshón. Tur reacshón ta someté na moderashón y solamente lo sali publicá si e "weblogístanan" ta haña qu ta trata di un reacshón constructivo (no necesariamente mester ta di acuerdo cu nos).
No hay comentarios:
Publicar un comentario