Un revista-laboratorio dedicá na poesía, proza, ciencia, arte, música, historia, política na papiamentu
El amor, madre, a la patria
No es el amor ridículo a la tierra
Ni a la hierba que pisan nuestras plantas.
Es el odio invencible a quien la oprime.
Es el rencor eterno a quien la ataca.

Jose Martí

7/07/2010

Bou di Solo di Candela a der'e...

Nós ta bolbe publicá e poema qu mas na un ocashón a sali publicá.

Nós ta bolbe publiqu'é como homenahe.

Riba un día manera awe nos tata a fallecé binti aña pasá. E siguiente poema di Antonio Machado nós a traducí y dedicá na su felís memoria probablemente no mashá tempu después, tristu y desconsolá.


Bou di solo di candela a der’é
un atardi horibel na luna di yüli.

Na un paso je tumba habrí
tábatin rosa cu pétalo putrí
entre geranio di aroma áspero
y flor còrá. Shelu tábata
puru y blou. Tábata supla
Un airu fuerte y secu.

Na cabuya diqui cologá,
pesadamente, dos sepulturero
a laga e caha di morto baha
den fondo di e graf.

Y sosegando, el a zona cu gòlpi fuerte,
solèm, den silencio.

Un golpi di caha di morto riba tera
tá algu perfectamente serio.

Riba e caha pretu bultu di tera
llen di stòf tábata cai.

Airu tábata hiba e blanquecino
rosea for di e hundu graf bai cun'é.

Y abo, sin sombra ya, drumi y sosegá,
pas largu na bo huésunan…

Definitivamente,
drumi un soño tranquil y berdadero.

Antonio Machado

© 2007 Papiamentu Bibu


E bitácora aquí tá abrí pa reacshón. Tur reacshón tá someté na moderashón y solamente lo sali publicá si e «bitacorístanan» ta haña qu ta trata di un reacshón constructivo (no necesariamente mester tá di acuerdo cu nós).

No hay comentarios: