Un revista-laboratorio dedicá na poesía, proza, ciencia, arte, música, historia, política na papiamentu
El amor, madre, a la patria
No es el amor ridículo a la tierra
Ni a la hierba que pisan nuestras plantas.
Es el odio invencible a quien la oprime.
Es el rencor eterno a quien la ataca.

Jose Martí

11/04/2007

Aventúranan Pèrdí - Alejandra Pizarnik

Awe nós ta duna inicio na publicashón di un colecshón di e poetisa Alejandra Pizarnik, titulá Áventúranan Pèrdí. E colecshón aquí a sali publicá na 1958. Banda di poesía, Pizarnik a scirbi tambe prosa y numeroso artículo crítico. Riba red por haña prácticamente tur caminda e mesún nota biográfico conciso:

Alejandra Pizarnik nació en Buenos Aires, el 29 de Abril de 1936. Estudió filosofía y letras en la Universidad de Buenos Aires y, más tarde, pintura con Juan Batlle Planas.

Entre 1960 y 1964, Pizarnik vivió en París donde trabajó para la revista "Cuadernos" y algunas editoriales francesas, publicó poemas y críticas en varios diarios, tradujo a Antonin Artaud, Henri Michaux, Aimé Cesairé, e Yves Bonnefoy, y estudió historia de la religión y literatura francesa en la Sorbona. Luego de su retorno a Buenos Aires, Pizarnik publicó tres de sus principales volúmenes, "Los trabajos y las noches", "Extracción de la piedra de locura" y "El infierno musical", así como su trabajo en prosa "La condesa sangrienta".

El 25 de septiembre de 1972, mientras pasaba un fin de semana fuera de la clínica siquiátrica donde estaba internada, Pizarnik murió de una sobredosis intencional de seconal.

E fam Pizarnik tábata originalmente Pozharnik. Un cambio qu probablemente a resultá di e necesidad di ‘sconde’ origen na momentu di drenta un país straño, manera p.e. tábata e caso cu diferente hudiu ora a migra bai Merca siglo pasá. Asina Bornstein p.e. a bira Barnstone.

Nós ta dedicá basta tempu na literatura secundario relashoná cu poétanan qu ta llama nos atenshón. Asina di Pizarnik nós tin un buqui titulá Alejandra Pizarnik, scirbí pa César Aira. Den e buqui aquí Aira ta trata, na su opinión, coregí algún “imagen” incorecto relashoná cu Pizarnik. Y riba red naturalmente tin informashón riba Pizarnik. Un bitácora importante tá esún di Patricia Venti, quende a doctorá riba Pizarnik su obra cu un tesis di 700 página riba “e discurso autobiográfico”.

Pizarnik como solitario ta expresá un poesía íntimamente ligá cu anonimidad di anochi, un poesía surrealístico, hermético, místico, nostálgico, variábel den puntuashón, es decir: diferente frase ni siquiera ta cuminsá cu lèter capital o caba cu un punto. Tin poema cu p.e. ta cuminsá cu un puntuashón manera nós lo a spera pa después caba sin nada, como si fuera nós a caba di cai den un bashí, den un espacio sin caminda pa cue tene, flotando.

Como traductor, nós a sinti Pizarnik totalmente diferente for di tur otro poeta. Caminda Juarroz, mas qu un bia, ta hibabu ‘abismo’, o ta hibabu ‘bèrdad’, na último ora ta garabu y halabu atrás cu e consolashón qu loque b’a caba di descubrí tá un je tantu pórtanan, o ningún. Pizarnik tá abismo mes. Traducí Pizarnik nós tá experimentando como un sambuyá den un bashí qu tá na mes momentu orgásmico. Mas nós no quièr bisa na e momentu aquí tocante nos experiencia personal pa cu Pizarnik, pasobra no nós ta importá, sino Pizarnik.

Nós quièr nota qu cu Pizarnik nós a sinti e urgencia di presentá su obra como unidad. Por lo tanto nós lo publicá e colecshón aquí mientras díanan tá pasando. Tin un poema di Pizarnik (den otro colecshón) qu parce un reminiscencia di Juarroz:


e centro
di un poema
tá otro poema
centro je centro
tá ausencia

n’e centro di ausencia
mi sombra tá centro
je centro je poema


Juarroz na su turno tábata forma un simbiosis cu e poeta Antonio Porchia (di descendencia italiano).

Na Antonio Porchia, pa finalisá, Alejandra Pizarnik a dedicá e siguiente poema:

aínda no tá awor
awor tá nunca

aínda no tá awor
awor y sémper
tá nunca


Papiamentu Bibu


Nota: e pòrtrèt ta tumá di e bitácora Alejandra Pizarnik: Pública y Secreta di Patricia Venti.


No hay comentarios: