Un revista-laboratorio dedicá na poesía, proza, ciencia, arte, música, historia, política na papiamentu
El amor, madre, a la patria
No es el amor ridículo a la tierra
Ni a la hierba que pisan nuestras plantas.
Es el odio invencible a quien la oprime.
Es el rencor eterno a quien la ataca.

Jose Martí

4/30/2008

No haci cu hende loque bó no que pa hende haci cu bó

Riba e día aquí obligatoriamente líber pa motibu di folclor macamba, nós a dicidí di haci algu útil y caba un artículo qu ya pa algún día tábata pendiente.

Mundu, nós, su habitántenan tá pará ante rétonan formidábel. Na un banda nós tin di aber cu loque nós ta considerá economía mundial, na bispu di, o ya den un crisis profundo. Un crisis principalmente alimentá pa guéranan imperial y colonial infinito y inpagábel, promoví pa e triángulo di e paisnan terorista Merca-Inglatera-Paisnan Abou. E Premio Nobel Joseph Stiglitz ta papia di «The three Trillion Dollar War». 3.000.000.000.000 dòler. Na otro banda nós tin di aber cu cóstonan di bida subiendo cada día mas y mas. Preis di petroli llegando nivelnan inimaginábel ($120 pa barí). Continuamente tá papiando di bispu di un parti sustancial di hende na mundu qu ta core pelíguer di bida inmediato y directo pa motibu di hámber. Y mientras tá papiando di esey, ta sigui sacrificá alimento pa producí biocombustíbel. Fidel Castro den su promé Reflexiones ya a atendé riba asuntu aquí. El a llam’é Condenados a muerte prematura por hambre y sed más de 3 mil millones de personas en el mundo y La internacionalización del genocidio.

Esunan qu mas tá vociferando awendía qu hámber tá menasando hende, tá hustamente e institútonan qu pa motibu di nan política financiero, como instrumento di e triangulo criminal mafioso Merca-Inglatera-Paisnan Abou, cu instruméntonan financiero bárbaro qu tin diferente país den desarollo horcá, a crea hámber na mundu: Banco Mundial y Fondo Monetario Internashonal.

¿Di quico antó nós tá papiando realmente? Laga nós no bai muchu atrás den tempu. Laga nós pa e biaha aquí laga un banda e genocidio durante deportashón y sclabitud di hende a través di diferente siglo.

Laga nós para quetu na aña 1974. Na 1974 den un reunión di e oculto organisashón mericano NSC (National Security Council) un político hoben llamá Henry Kissinger ta presentá un proposishón bou di e título National Security Study Memorandum 200 (NSSM 200) qu después lo haña e nòmber Kissinger Report.

NSSM 200 ta proponé aplicashón di diferente instrumento político, económico, financiero, social pa por llega na còntròl y reducshón di populashón na especialmente y específicamente paisnan di tercer mundu qu tá di importancia como fuente di recurso natural (calque recurso natural). E autornan, berdadero nazi, ta rasoná qu pa por controlá un región di «vital y estratégico importancia», reducshón di populashón tá un requisito primordial.

Pa por logra esaqui, y pa no tá na «vanguardia» di e política criminal, monstruoso y bárbaro aquí, a hiba e política aquí na promé lugá propagando qu crecementu di poblashón mundial tá un bòm di tempu y lo conducí na catástrofe. Na di dos lugá, a crea, manera nós a scirbi anteriormente, diferente instrumento na paisnan tercermundista pa por llega na bahamentu di populashón. Pa promé bes, explícitamente, un país ta formulá còntròl di populashón mundial como instrumento pa nán necesidad incontrolábel di controlá, dominá y hòrta loque no tá di nán.

Tá inefábel, pero bèrdad: crea instrumento pa reducí populashón qu un meta único: acceso na recurso natural.

Aqui ta sigui algún di nán, formulá den NSSM 200, y algún di nán como práctica diario pa llega na reducshón di populashón mundial.

1. Aborto
2. Contracepshon
3. Hámber
4. Guera

Awendía guera hibá pa e triángulo Merca-Inglatera-Paisnan Abou ta uza como carga standarisá uranio empobrecí (depleted uranium) pa nan bòmnan. Ya áreanan vasto di Afganistán y Iraq tá totalmente contaminá pa e tóxico sustancia radioactivo aquí. Esaqui ta nificá qu e material radioactivo aquí ya tá afectando e código genético di vegetal, bestia y hende di tal manera qu lo llega na un reducshón di populashón (p.e. infertilidad, morto prematuro pa motibu di cáncer) manera visualisá pa e názinan qu a concebí NSSM 200, siguiendo e «bon» tradishón di genocidio di e último 500 áñanan.

Ya e guera aquí so a costa mas qu 1.000.000 bida iraquí. Durante e periodo entre e dos guéranan contra Iraq, ta papia di morto di 500.000 mucha pa falta di remedi, mal nutrishón. pa motibu di e notorio y bárbaro plan macabro «Cuminda pa Petroli» imponé pa Merca. Ya tá di dominio público qu a manipulá conscientemente cu e sistema aquí pa por crea genocidio bou di especialmente mucha.

¿Unda tur esaqui ta laga Paisnan Abou? Manera sémper den su trayectoria hipócrita como vasallo, Paisnan Abou ta scondé tras di su rumán genocida mas grandi pa purba queda invisíbel. Pero ya esey no tá posíbel. E último informe tocante racismo macamba y Fitna mas y mas tá exponiendo nan berdadero naturalesa.

_________________________

Entremés

Nos situashón:

Tambe Paisnan Abou tá aplicando e táctica aquí si mira e diferencia di «acercamentu» pa cu Boneiru y Còrçao. Boneiru, cu menos hende y mas fácil di controlá sí ta haña «total atenshón» manera den e caso di aeropuerto di Boneiru, mientras Còrçao, cu un poblashón mas grandi tin qu wanta castigu pa dobla rudia mas y mas. Asina tá creando mas y mas pobresa y tá creando un éxodo di hende pa asina, vía reducshón di populashón y reemplaso di antillano pa macamba na posishonan clave, còntròl di posishonan clave manera procurador general, aparato hudicial etc. etc., por llega na un mihó còntròl (grip) colonial y consecuentemente mihó acceso na recurso natural qu principalmente tá localisá na teritorio marino (petroli, Sababank). Mira nos artículo Islanan Inútil.

Esaqui tá un ehemplo qu e prácticanan nazi aquí no tá leu for di cas. Pero esey no tá nada particular. Esaqui tá e política hibá pa e último treshen áñanan y awendía pa e cristián Balkenende, e cristián Hirsch Ballin, e cristian Bijleveld-Schouten, e cristián Rouvoet (Christen Unie) y e «izquierdista» Wouter Bos. Tur, miémbronan di coalishón di gobièrnu macamba, for di Derecha te Izquierda, tá participando activamente den extorshón, explotashón, colonisashón (no recolonisashón) y deshumanisashón di Antilla y genocidio na Iraq.

Relashoná cu e asunto aquí, nós quièr atendé e lector riba e mensahe di Obispu Monseñor Luis Secco qu durante Hubileo di Oro di Obispado di Antilla a bisa qu «nós méster mantené nos consenshi histórico como ánquer qu méster duna nós siguridad y confiansa pa futuro» (sacá for Amigoe).

¿Y quico otro e consenshi ey tá, si no tá e realisashón qu e macamba colonisadó racista di awor (Balkenende, Hirsch Ballin, Bijleveld-Schouten, Rouvoet y Bos) tá e mesún macamba colonisadó racista qu a crea e cámponan di concentrashón na Quenepa y Santa Cruz? Esey tá consenshi histórico.

_____________________________________________


Promé qu nós finalisá nós tin un pregunta pa e lector: ¿Hustamente riba e día aqui di folclor macamba, aínda bó quièr tá orgulloso di tá den un «reino» qu ya pa mas qu 300 aña, como genuino predecesor y maestro di política nazi a deportá, sclavisá y exterminá nos antepasádonan (pretu y inján), y aínda tá practicando genocidio activo na Iraq y Afganistán y tá colonisando y deshumanisando Antilla?

Elohim, después qu Caín a asesiná Abel, ta puntra Caín unda Abel a queda. Caín ta contestá: «Mí no sa. ¿Acaso mí tá wardadó di mi rumán?» E escritor(nan) di e fragmento bíblico aquí realmente a concebí un pregunta retórico pa nós mes contesté: «Sí, mí tá wardadó di mi rumán.»


© 2008 Papiamentu Bibu


___________________________


Literatura:

1. Reflexiones de Fidel. Granma.

2. David Edwards & David Cromwell. Guardians of Power. The Myth of the Liberal Media. London: Pluto Press, 2006. p.13-31.

3. William Engdahl. A Century of War. Anglo-american Oil Politics and the New World Order.London: Pluto Press, 2004.

4. Guido Jacomo Preparata. Conjuring Hitler. How Brittain and America Made the Third Reich. London: Pluto Press, 2008.

5. National Security Study Memorandum - NSSM 200.

6. Stephen Lendmann: Reviewing David Cromwell and David Edwards' "Guardians of Power".

7. Papiamentu Bibu: Islanan Inútil.

8. James Petras: Military and Market-Driven Empire Building.

9. Glen Ford: The Lords of Capital Decree Mass Death by Starvation.

10. Jimmy Carter: State of the Union Address 1980.

11. Presidential Directive: NSC-63

12. Jean-Paul Rodrique: Straits, Passages and Chokepoints. A Maritime Geostrategy of Petroleum Distribution.

E bitácora aquí tá abrí awor pa reacshón. Cada reacshón tá someté na moderashón y solamente lo publiqu'é si e "bitacorístanan" ta haña qu ta trata di un reacshón constructivo (no necesariamente mester tá di acuerdo cu nós).




4/29/2008

Palabra di Día - Tiempo

Esta voz proviene del latín tempus, temporis y fue empleada en castellano en su forma actual en el Fuero de Avilés (1155), por la misma época en que surgió el derivado temprano, formado a partir de temporanus, un adjetivo que en latín vulgar se aplicaba a aquello que ‘se hace a tiempo’. Un cultismo de la misma familia es tempestad, formada a partir del latín tempestatis, del mismo significado; otro, con el prefijo con-, es contemporáneo. También pertenece a esta familia de palabras temporada, un período de tiempo que se repite en forma estacional.

Fuente: elcastellano.org

4/27/2008

Palabra di Día: Terso

Significa 'limpio, pulido, de aspecto inmaculado', y está registrado en nuestra lengua desde 1438. Terso se deriva del latín tersus, que es el participio pasivo del verbo tergere 'pulir', 'limpiar', 'bruñir frotando' y, en sentido figurado, ‘perfeccionar’. A partir del verbo tergere, se formó también en nuestra lengua la palabra detergente ‘sustancia empleada para limpiar’.

Fuente: elcastellano.org

4/20/2008

In Memoriam Aimé Césaire

La herencia de Aimé Césaire


AUTOR: Franck SALIN

Traducido por Caty R.


Erré largamente y he aquí
que regreso al horror desertado de tus llagas.
Y viniendo me diré a mí mismo:
Y sobre todo cuerpo mío y también alma,
no os crucéis de brazos en la actitud estéril de espectador,
pues la vida no es un espectáculo, porque un mar de dolores
no es un proscenio, porque un hombre que grita no es un
oso que baila…

(Césaire, Cuaderno de retorno al país natal)

Aimé Césaire , poeta, dramaturgo, ensayista y político martiniqueño, falleció ayer por la mañana en un hospital de Fort de France, en la Martinica, a los 94 años. Si actualmente su maestría literaria parece indiscutible, no pasa lo mismo con sus ideas y sus actuaciones políticas. ¿Qué herencia deja al mundo el padre de la «negritud»?

«Podría ser un hombre judío, un hombre cafre, un hombre hindú de Calculta, un hombre de Harlem sin derecho a voto, el hombre hambre, el hombre insulto, el hombre tortura al que en cualquier momento se puede apalear, matarlo –literalmente- sin tener que rendir cuentas a nadie…», escribía Aimé Césaire en su libro de poemas más famoso, Cuaderno de retorno al país natal, en 1939, cuando sólo tenía veinte años. Al amanecer del pasado jueves 17 de abril, en Fort de France, el negro fundamental se ha apagado a los 94 años dejando tras de sí una importante obra, tanto por la fuerza de su inspiración poética como por su alcance político.

Quien no ha conocido la época de las colonias, ese tiempo en el que en África y las Antillas francesas los negros estaban considerados descaradamente como infrahombres limitados e irresponsables, difícilmente puede comprender la importancia y el apremio de los textos del escritor martiniqueño. Antirracista y anticolonialista declarado, empapó su pluma en las grandes luchas del siglo XX. La revista Tropiques que fundó en 1941 con René Ménil y su mujer, Suzanne, fue combatida y censurada por los representantes del régimen de Vichy en la Martinica. Su «Discurso sobre el colonialismo» (1950), que apareció mientras los pueblos colonizados sacudían su yugo por los cuatro puntos cardinales del imperio, hizo chirriar los dientes de las autoridades francesas.

Un mito despellejado

En su isla sus detractores criticaron la falta de conexión entre su compromiso literario y su vida política. ¿Se puede haber votado la ley de departamentalización en 1946 y ser un militante anticolonialista? ¿Se puede predicar la liberación del pueblo participando en el juego político establecido por Francia? ¿Se puede ser alcalde y diputado francés durante medio siglo y al mismo tiempo defender la idea de la autonomía para la Martinica? El ataque más violento llegó a finales de los años 80 por los componentes del movimiento literario «criollista» entre los que figuraba Raphael Confiant que publicó Aimé Césaire, une traversée paradoxale du siècle (Aimé Césaire una travesía paradójica por el siglo), en 1993. Más allá del balance político del hombre criticaban, sin cuestionar su maestría literaria, el concepto de negritud que había creado y promovido con sus amigos senegaleses y de Guyana Léopold Sédar Senghor y Léon Gontran Damas. A esa crítica Aimé Césaire respondió: «El criollismo está muy bien, pero no es más que un componente de la negritud».

Es natural que cada generación haga inventario de lo que le legó la anterior. Las Antillas de hoy no son las de la primera mitad del Siglo XX. El deseo de afirmar y asumir la pluralidad de las herencias que forman a los pueblos es legítimo. Sin embargo, la negritud está muy lejos de haber perdido su sentido. La herencia negra de los antillanos sigue siendo la más dolorosa, la más problemática, la que muchos querrían desvalorizar porque lleva el sello degradante de la trata y la esclavitud. La negritud que llama a superar esta vergüenza y asumirla no es un concepto caducado. La infravaloración de sí mismos que inculcaron la servidumbre y la colonización en los espíritus de los africanos y sus descendientes en las Américas no ha desaparecido totalmente. Y el racismo contra los negros persiste siempre.

Aimé Césaire deja en herencia una obra magistral de poeta, dramaturgo y ensayista, un ideal de autonomía para la Martinica que las generaciones futuras serán libres de abrazar o abandonar, y sobre todo una llamada a la dignidad negra y del hombre en general. Su perpetua amistad con el escritor y político senegalés Léopold Sédar Senghor también es un gran símbolo, un ejemplo que debería ayudar a africanos y antillanos a superar las incomprensiones y resentimientos nacidos de una historia dolorosa, a tenderse la mano y comprenderse en vez de ignorarse o despreciarse. «Mi negritud no es un regreso ni un monumento», escribía el poeta en su Cuaderno de retorno al país natal, «es un grito de rebelión contra cualquier forma de racismo y opresión, un salto doloroso y apasionado hacia la universalidad, un arma milagrosa».



Fuente: http://www.afrik.com/article14125.html

Artículo original publicado el 17 de abril de 2008

Sobre el autor

Caty R. es miembro de Rebelión, Cubadebate y Tlaxcala, la red de traductores por la diversidad lingüística. Esta traducción se puede reproducir libremente a condición de respetar su integridad y mencionar al autor, a la traductora y la fuente.

URL de este artículo en Tlaxcala: http://www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=4998&lg=es

Soledad

Homenahe na Fray Luis de León

Difícil delgadés:
¿Mundu ta busca un blancu,
total, perenne ausencia?
—Jorge Guillén



Soledad pensativo
riba piedra y rosal, morto y desvelo
caminda líber y cautivo,
e ta fiha den su blancu buelo,
lus heridá riba eís ta canta.

Soledad cu estilo
di silencio sin fin y arquitectura,
caminda fluìt cologá
di e para den espesura[1],
n’ ta logra bora bo carni tur scur.

Den bó lubidá
mí ta laga e áwaceru frenetico di mi bénanan,
mi cintura cuahá:
y quibrando cadena,
rosa débil lo mí tá riba tera.

Rosa di mi forma sunú
riba paña di calqui y candela surdu,
una bes quibrá cònòpi tá,
limpi di luna, y ciegu,
mí ta crusa bo ólanan fiho di sosiego.

*

Na curva di riu
e cisne dòbel ta canta su blancura.
Bos húmedo sin friu
ta flui sali di su garganta,
y den pal’i mánguel ta bira lora y lanta para.

Cu su rosa di hariña
mucha sunú ta midi cant’i riu,
mientras mondi t’afiná
su promé música
den rumor di cristal y palu.

Coro di flor inmortal
ta bira locoloco pidiendo eternidad.
Su séñanan expresivo
ta heridá e dos mitarnan
di e mapa qu ta soda soledad.

Arpa y su lamento
gará den nèrvio di metal dorá,
tantu dushi instrumento
resonante o delegá,
ta busca ¡oh soledad! bo reino tur congelá.

Mientras abo, inaccesíbel
p’e bèrdè lepra di sonido,
no tin altura posíbel
ni lep conocí,
pa cua ta llega na bó nos gruñá.

Federico García Lorca


© 2008 Papiamentu Bibu


[1]












espesura

nombre femenino
1 (de líquido, objeto) thickness
2 (de niebla etc) denseness
3 figurado (en bosque) thicket, dense wood

4/19/2008

Palabra di Día - Hamburguesa

En la apacible ciudad de Hamburgo, en el norte de Alemania, las hamburguesas no son consideradas una comida de origen local sino una moda procedente de los Estados Unidos y, por tal razón, son llamadas por su nombre en inglés hamburger.

En realidad, el bife hecho con carne molida y huevo fue creado a comienzos del siglo xviii por marineros alemanes precisamente en el puerto de Hamburgo y, desde allí, los emigrantes que partieron dos siglos más tarde lo llevaron a los Estados Unidos, principalmente a Nueva York, donde surgió la costumbre de hacer con él un emparedado que en el Nuevo Mundo se llamó hamburger. Y fue con este nombre que el antiguo bife de los marineros de Hamburgo volvió a Alemania, como un emigrante que retorna triunfalmente a su país natal, con otro nombre y nuevas ropas.

En los países anglohablantes, esta etimología fue desconocida durante mucho tiempo, pues se creía que la sílaba ham, que en inglés significa jamón, se refiriese a ese producto porcino. A pesar de que las hamburguesas no llevan jamón, esa creencia se vio favorecida por los nombres de otros emparedados semejantes que se difundieron desde los Estados Unidos, tales como el cheeseburger o el eggburger.

Fuente: elcastellano.org

4/16/2008

Perfil Sicológico di un Racista 3

Atrobe Gelt Dekker a pari un diatriba no contra e sociedad macamba corupto cu un Director General di Impuesto corupto, sino, atrobe, contra sociedad antillano.

Gelt Dekker tá e obheto pa excelencia pa disecá, observá, analisá, determiná y exponé un racista colonial macamba. E tá e pathologicum pa excelencia.

Nós no tin pensá, tambe den e caso aquí, di reacshoná contra Gelt Dekker. Manera nós a scirbi den Perfil Sicologico di un Racista 2: «Esey nós no tin pensá di haci. Ya nós a pèrdè demasiado tempu cu macamba. 350 aña caba. Tá basta. Tá ora pa nós mes atendé cu otro. E caso Gelt Dekker tá nada mas qu un pathologicum qu ta bale la pena analisá, y asina comprondé e mecanísmonan di racismo macamba. Awor nós tin nán den «couchi» pa observashón.»

Pa falta di tempu nós a pidi Marcel Kross duna su análisis di Gelt Dekker su diatriba. Nós lo presenté traducí.

Promé qu esey, atrobe como excepshón, nós lo publicá e diatriba di Gelt Dekker integralmente pa esún qu no a les’é:

Onderwijsvernieuwing totaal mislukt!

HEBZUCHT, AFGUNST en ijdelheid zijn de drijfveren van onze consumptie-economie. Reclame en groepsidentiteitsmarketing hebben de Curaçaose jeugd doen besluiten, dat ze volledig willen meedoen met de hype van de merkkledingmode, iPod-, computer- en MTV-channel high life.

Het diploma, dat onderwijs aan de jeugd aanbiedt, na jaren van onderdanig onbenullig onderwijs, zou de jeugd in staat stellen een baan te krijgen in de Curaçaose diensten- en toeristenindustrie, voor salarissen die zo laag zijn dat ze nooit, of slechts zeer marginaal, zouden kunnen deelnemen in die moderne consumptie-economie. Het diploma tot marginaal bestaan of armoede, staat de jeugd bepaald niet aan. Ruim 50 procent verlaat het onderwijs op ongeveer veertienjarige leeftijd.

De jeugd bedankt ervoor. Ze willen deelnemen, in alle glorie van hun jeugd, van hun leven, aan de consumptiemaatschappij, hoe vol valse belofte die ook moge zijn!

Tijdens het afgelopen decennium kozen vele tienduizenden dan ook om als zelfstandige freelance ondernemers hun geluk te beproeven in de narco-industrie. Het was een groot risico, dat ze, willens en wetens, bereid waren te nemen. Velen liepen tegen de lamp, en wel zovelen dat Justitie geen middelen had om hen te vervolgen.

De boodschap van de jeugd was duidelijk: wij willen genoeg geld verdienen, desnoods tegen een groot risico en zeker als ondernemer, om deel te kunnen en te blijven uitmaken van de consumptie-economie van vandaag.

Het Curaçaose bedrijfsleven heeft deze hele generatie uitgesloten. Nederigheid, bescheidenheid en armoede werden door bezitters en kerk gepredikt als de grootste deugden, met slechts een doel, de enkeling-ondernemer van de monopolistische Curaçaose economie, in het zadel te houden.

De jeugd bedankt in zijn geheel voor deze schijnheiligheid!

Het staat vast, dat de voorgestelde onderwijsvernieuwing voor eenieder zeer verwarrend is. De beleidsman/-vrouwe heef wederom, vanuit het perspectief van zijn/haar eigen cognitieve bekrompenheid, als ambtenaar, een diploma-onderwijs voor werknemertjes voorgesteld, en op geen enkele wijze het ondernemerschap van de jeugd onderkend of erkend.

Curaçao heeft vandaag en in de nabije toekomst geen enkel onderwijs voor ondernemers. Nota bene: de eerste les voor de studenten zou kunnen zijn, dat ze met reguliere zaken veel meer en veel langer geld kunnen verdienen; veel geld, ja, zeer veel geld.

De onderwijsvernieuwing is bij voorbaat mislukt. Niet de schijnheilige deugden van de bewindhebbers, maar de ondeugden van onze jeugd zijn immers de motor van onze economie.

JACOB GELT DEKKER
Curaçao/Key West/Amsterdam

Marcel Kross na palabra:

1. Aparentemente Gelt Dekker ta defendé, ta tuma parti pa hubentud curasoleño. En realidad su escrito tá un diatriba descontrolá di un macamba colonial qu a dòl bira razu, qu méster para mira cu rabia impotente con supremacía y dominashón macamba total continuamente y cada be mas lihé tá desbaratando.

2. Gelt Dekker, obviamente un intruso, un strañero macamba colonial, ta despreciá tur e trabóu bon qu maéstronan curasoleño generashonan largu cu dedicashón y amor a haci, generalmente bou di circunstáncianan sumamente difícil.

3. Tá inapropiá, impertinente qu un macamba intruso, strañero, qu pa colmo, aunque no invitá ta disfrutá di nos hospitalidad inmerecido na nós patria stima, ta expres’é di un forma asina arogante, ofensivo y abusivo riba autoridadnan curasoleño. E riquesa y reconocementu social qu el a logra tábata solamente posíbel debí na e potencial económico di nos pais. E tá e macamba colonial qu ta shusha e man qu ta aliment’é.

4. Di je no ta sali ningún idea constructivo na fabor di inovashón di enseñansa. ¡Solamente un destructivo, arogante y rencoroso exploshón colonial di odio racial!

5. ¡Tal bes lo inducié na mas modestia, si l’e realisé qu e circunstáncianan miserábel di nos héndenan, ya pa diferente generashón, ta existí den e PARADEIS di REINO DI PAISNAN ABOU! E REINO DI PAISNAN ABOU ey qu ta debe su prosperidad na ECONOMIA DI CAMPO DI CONCENTRASHON qu el a introducí na nos tera sagrado. Finalmente: CODICIA, ENVIDIA, VANIDAD, RAPACIDAD, CRUELDAD y AROGANCIA a través di síglonan tábata e móvil, razón y fundamento di REINO DI PAISNAN ABOU.

6. Conclushón: E necesidadnan di nos pueblo solamente lo queda aliviá adecuadamente ora nós como un república líber, soberano y independiente lo por usa nos potencial nashonal pa nos mes beneficio y prosperidad.

Ya aurora di libertad tá na horizonte. Ya ráyonan di lus, e lus di libertad tá brota cu cua nós lo gloria curpa.

Papiamentu Bibu

4/12/2008

Otro Caso di Corupshón y Fraude na Paisnan Abou

Otro caso di corupshón na Paisnan Abou.

Aqui no ta trata di un empleado público «insignificante», sino director general di Impuesto.

E señora aquí llamá Thunnissen, como máximo hefe, tábata desenpeñá e papel di intendente o supervisor financiero di un hospital qu no tábata cumpli cu su obligashonan fiscal.

Nós ta pone aqui e enlace di NRC Handelsblad.

Twist bij Financiën om gedrag directeur

Nota especialmente con e corant ta trata di suavisá gravedad di e asuntu ora ta titulá e artículo como un símpel pleitu y ta scirbi qu a resultá «controversia» riba e persona di Thunnissen pasobra el a «violá» «réglanan di integridad».

¿«Réglanan di Integridad»?

¿«Violashón di Réglanan di Integridad»? ¿Como si fuera ta trata di un infracshón en bes di un crimen?

Esaqui ta corupshón. Thunnissen tá corupto. E hefe máximo di oficina di impuesto macamba tá corupto. Punto.

Y pa caba di coroná e obra di tapa y troce bèrdad, e escalonan mas altu di Finanza y Impuesto a declará nan sostén na Thunnissen, promé qu e caso aquí di corupshón y fraude por bira un asunto político.

¿Paquico? Pasobra mas di nán ta metí den corupshón y sa qu si e asuntu aquí cuminsá lora, anto méster destapá e «beerput».

Nán tur sa di otro y ta tapa pa otro.

Un eventual «politisashón» di e caso aquí lo tá sin concencuencia criminal, mescos cu a pasa qu fraude y corupshón den construcshón, caminda ningún protagonista macamba a bai prisòn.

Recopilando y concluyendo:

1. Hefe máximo di Impuesto, Director General Thunnissen tá corupto.
2. Empleádonan altu di Finanza y Impuesto ta duna apoyo na Thunnissen y, por lo tanto, ta aprobá corupshón na e nivelnan di mas altu den aparato público macamba.
3. Por lo tanto nán, e empleádo públiconan aquí tá cómplice.
4. NRC Handelsblad, un corant, vespertino, qu autoridad, gran prestigio y gran influencia, haciendo uzo di eufemismo pa suavisá y bagatelisá gravedad di e asuntu, tambe tá cómplice.

Pasobra y por lo tanto: «Business as usual.»

Nós ta curioso si awor e macamba Gelt Dekker ta bai lansa un diatriba contra sociedad macamba corupto te den su huesu.

Papiamentu Bibu



E bitácora aquí tá abrí awor pa reacshón. Cada reacshón tá someté na moderashón y solamente lo publiqu'é si e "bitacorístanan" ta haña qu ta trata di un reacshón constructivo (no necesariamente mester tá di acuerdo cu nós).

4/09/2008

Palabra di Día: Fogoso

Al oír o leer esta palabra, la gente suele asociarla a ‘fuego’ porque la relaciona con una metáfora bastante verosímil vinculada con la impetuosidad de las llamas y referida, frecuentemente, al ímpetu sexual. El diccionario refuerza esta denotación al definirlo, en una de las acepciones, como algo "que quema y abrasa". Sin embargo, el vocablo nada tiene que ver con fuego: nos llegó del francés fougueux, un derivado de fougue 'ímpetu', 'brío', que se incorporó, a su vez, al idioma de Baudelaire procedente del italiano foga 'impetuosidad', formada a partir del latín fuga 'fuga', 'huida'. Por cierto, el vocablo español fuga tiene el mismo origen.



E bitácora aquí tá abrí awor pa reacshón. Cada reacshón tá someté na moderashón y solamente lo publiqu'é si e "bitacorístanan" ta haña qu ta trata di un reacshón constructivo (no necesariamente mester tá di acuerdo cu nós).

4/02/2008

Fitna den Contexto o con llega na Independencia

Simán pasá porfín e película Fitna di Wilders a sali. E página-web Liveleak a transmiti’é y, si nós no tá quibucá, no a tuma ni dos día pa Liveleak bolbe quita e película pa presunto menasa.

Na caminda pa e momento supremo, basta a papia riba e película. Na tur nivel di sociedad macamba hende tábatin algu di comentá. Na e nivelnan di mas altu, gabinete macamba, a purba convencé Wilders di no saca e película. Hasta a bai asina leu di a cita Wilders na oficina di nan servicio secreto y purba di lagué comprondé e consecuéncianan grave pa Paisnan Abou.

Banda di e pretenshón di no tin nada contra strañero, sémper bai e argumento principal tábata placa. Den diferente artículo ta referí continuamente na interés macamba na mundu. Y ora ta papia di interés macamba, obviamente ta papia di placa. Den un sociedad utilitario manera esún macamba, placa tá comienso y final di día. Placa tá preponderante den soño y pesadilla.

Esún qu no ta comprondé esaqui, no ta comprondé historia macamba.

A pesar di tur preshón for di comunidad macamba finalmente Wilders a publicá Fitna.

For di diferente área di mundu a reacshoná. Asta for di paisnan tradishonalmente colaborativo cu e mundu mericano-anglosahón-macamba manera Jordania, a sali crítica riba e película di Wilders. Indonesia oficialmente a declará Wilders «persona indeseá». E organisashón di empresario macamba, VNO, asta a bai asina leu qu e lo demandá Wilders pa pèrdida qu lo sufri na mundu a consecuencia di boicot di producto macamba.

Indonesia a condená Fitna y Paisnan Abou. Entre tantu ya e promé ataque riba e consulado macamba na Medan a tuma lugá.

Ban Ki Moon, secretario general di Nashonan Uní, oficialmente a condená Fitna pa su carácter ofensivo.

Casi 50% di parlamento di Jordania e pidi pa boicoteá tur producto macamba.

Parlamentárionan iraní a solicitá un quiebro di tus laso diplomático y económico cu Paisnan Abou.

Wilders su película Fitna no tin nada de aber cu libertad di expreshón, sino, mescos qu e insúltonan di su co-partidario Brinkman, tin tur cos di aber cu provocashón, comportamentu indecente y barbarismo.

Por lo tanto, e siguiente simanan nós méster sigui a asuntu aquí di cerca, pasobra e tá di transcendencia pa nós. Mas aléu nós lo detallá mas riba e posíbel vínculonan entre Fitna y Antilla.

Wilders y sobrá

Un pregunta importante tá e siguiente: ¿Paquico Wilders tá asina importante? Es decir, ¿paquico Wilders ta haña asina tantu cobertura y reacshón político y mediático?

Nós a haci nos amigu Marcel Kross, luchadó pa independencia qu a forha independencia di Sürnam, e pregunta aquí. E pregunta aquí a surgi pasobra nós quièr a comprondé paquico figúranan manera Janmaat di «Centrumpartij» no a logra cristalisá un poder político, algu qu figúranan manera Fortuyn, Verdonk y Wilders si a logra y tá logrando.

Marcel Kross ta apuntá tres asuntu:

1. Según Marcel Kross e diferencia tá 9/11. Pa nós por comprondé e diferencia entre Janmaat na un banda, y e coriente Fortuyn, Wilders y Verdonk na otro banda, nós méster tin 9/11/2001 na bista. Es decir, promé qu 9/11 occidente, encabesá pa Merca-Inglatera-Paisnan Abou tábatin e pretenshón di tá preocupá pa tur loque tá strañero. Por a mantené e mentira di tolerancia y anti-racismo pasobra presencia strañero no tábata asina notábel.

Riba 9/11 a gòlpea imperio, y Paisnan Abou, den su curasón, pasobra Paisnan Abou tá parti di imperio como vasallo. E acto militar aquí a cambia situashón mundialmente. Por lo tanto no tábata necesario mas mantené e pretenshón di tolerancia y anti-racismo. A llega, por lo tanto, un fin na hipocresía y barbarismo atrobe abiertamente tábata pan di cada día. A llega un fin na tolerancia y derecho humano y racismo a bolbe brota y manifest’é abiertamente. Cu Janmaat por a mantené e mentira di tolerancia y anti-racismo. Cu Fortuyn Verdonk y Wilders no mas. Janmaat tábata operá promé qu 9/11/2001. E grupo Fortuyn-Verdonk-Wilders tá operando después di 9/11/2001.

Según Marcel Kross, esún qu tábata y ta predicá odio racista ta competí pa liderato pasobra sociedad macamba no tábata y no ta aceptá e hipocresía di antes ey mas.

2. Marcel Kross ta haña e película di Wilders excelente pasobra e ta bisa exactamente loque sociedad macamba ta pensa. ¿Paquico tanto político como mundu mediático tá asina cauteloso cu Wilders? ¿Acaso e tá un solitario qu no tá representativo pa macamba? ¿Paquico Wilders tá tópico diariamente? Wilders tá importante, Wilders tá tópico diariamente pasobra Wilders tá representativo pa loque macamba tá y loque macamba ta pensa. Si Wilders no tábata representativo pa macamba, anto l’e no tábata un problema. Wilders ta papia bèrdad, Wilders tá honesto. Wilders tá portabós pa macamba. Wilders y Verdonk no tá un caso insólito den margen di sociedad macamba, sino representativo pa sociedad macamba. Sobrá ta gloria curpa den hipocresía.

3. Tur partido político ta pisca den e mesún lamán racista. Por lo tanto e coriente Fortuyn-Verdonk-Wilders tá competencia directo den sentido electoral. P’esey Wilders y Verdonk tá importante.

E siguiente pregunta qu nós a hace na Marcel Kross tábata: ¿Pero no ta parce qu Wilders, cu e acto racista aquí, tá afectá interés macamba, placa, directamente? Pues, si mundialmente lo tuma medida contra tur loque tá di procedencia macamba, ¿no tá asina qu Fitna ta afectá interés macamba en bes di sirbi interés macamba? Pues sobrá, tá turdí, molostiá pasobra cu e película aquí nán ta sufri daño económico inmediato y directo.

Wilders, según Marcel Kross, ta parce di tá afectando interés macamba a primera bista. ¿Tá asina?

Bou di superficie Wilders su acto no tá dirigí contra interés macamba. Wilders su meta tá, finalmente, mas asiento den parlamento. Por lo tanto mas poder, mas salario pa mas miembro di parlamento, mas publicidad —y publicidad tá placa—, por lo tanto, finalmente mas placa. Comienso y fin(al) tá placa. Qu e tá afectá interés di su competencia qu tin otro interés, tá bèrdad, pero ta trata di un «guera» entre co-mafiósonan. Esaqui tá un actividad macamba diario. Finalmente, por catalogá e comportamentu di Wilders como un acto di gana placa a través di odio racista. Pues ata e macamba den óptima forma, según Marcel Kross: un jagdó racista riba cèn.


Fitna y Antilla

Ya den algún artículo nós a haci menshón di e echo qu historia macamba, y especialmente historia macamba colonial racista pa sobrá di mundu tá un mancha blancu. Marcel Kross, den su largu trayectoria na fóronan mundial, como e protagonista principal di e lucha independentista di tá Sürnam, testigu di e echo aquí.

Pa mayoría di hende, macamba tá un pueblo particular, qu na un squina di Europa ta producí queshi, ta cultivá tulipán, ta papia un idioma straño, ta bista zapatu di palu, cu un reina straño, pero por lo demás pacífico y inofensivo.

¿Unda tá registrá pa historia qu macamba tábatin un papel preponderante y principal den deportashón di africano, sclabitud, den construí campo di concentrashón etc. etc.? Al contrario, científiconan macamba manera Emmer y Oostindie tá cómplice den tapa y troce bèrdad. Es mas, figúranan manera Emmer ta haña qu macamba no méster sinti bèrgüensa pa sclabitud, pasobra tábata nada mas qu simplemente otro forma di migrashón. Loque nán ta scirbi di nós, ningún hende ta comprondé. Loque ta sali publicá ningún hende quièr refutá. ¿Unda e estudiósonan macamba tá, qu tá papia palabra cla riba nan pasado y presente bárbaro, manera si sa tá e caso na Inglatera y Merca, na resto di Europa? Al contrario, nós ta bolbe ripití, estudiósonan macamba tá cómplice y ta colaborá pa tapa y troce bèrdad.

Ora Brinkman y Wilders ofendé nós, tur insulto y ofensa tá caba cu nos, pero ¿quico mundu sa? Nós tá den un isolashón total hustamente pasobra históricamente nós tá un papel virgen.

Pues, den e artículo Vanguardia y Retaguardia nós ta haci menshón di algún punto pa por llega na independencia. Nos a menshoná na punto 4 qu méster còrta abri e parti moli di bariga di e mònster. Pues ata e parti moli aquí y pa nos gran suèrtè e mònster mes a cuminsá còrta den su mes barica.

Pa caba di benta suèrtè riba suèrtè, ata e iraní Eshan Yami, bibá na Paisnan Abou, qu a bira lomba pa Islam, mescos qu Hirshi Ali, tin pensá di traha un película caminda profeta Mohamed lo figurá cu un erecshón. Esaqui ta caba di tira petroli riba candela y ta caba di abri barica di e mònster.

Nós a quere qu e paso aquí lo tábata mas difícil pa motibu di nos isolashón histórico. Pues, Wilders a haci e trabóu pa nós. Wilders a pone Paisnan Abou riba mapa mundial den un sentido totalmente negativo, pero qu nan cara berdadero y caminda e méster tá: un pais profundamente racista. E informe di Unión Europeo tocante racismo macamba huntu cu e eféctonan di Fitna, lo yuda exponé loque realmente nán tá. Awor mundu sa qu no tá un pueblo inofensivo qu ta bisti zapatu di palu, ta cultivá tulipán, ta producí queshi cu un reina straño y un idioma straño. Sino, contrario, un pueblo profundamente racista.

Awor ta dependé di nós si tras di nan bèrdad como racista, nós ta logra conectá y vinculá nan bèrdad como colonial y asina exponé na fóronan internashonal e compleho colonial-racista qu sémper a dominá y tá dominando nan política pa mas qu treshen aña. Den contexto macamba pa cu nos contexto histórico, racismo y colonialismo tá «dos man riba e mesún barica». Esún no ta existí sin y otro y ta biba den un simbiosis permanente. Den e proceso ey, pa uza terminología biológico, e parásito simbiótico racismo-colonialismo méster di nós como su huesped pa por nutri curpa y sobrebibí. P'esey nós ta importante p'e, pasobra nós tá su último huesped, su último sustrato, qu ta ten'ele na bida.

Pa e movementu independentista, e caso Fitna di Wilders tá un oportunidad di oro qu no méster desperdiciá.


© 2008 Papiamentu Bibu

4/01/2008

Palabra di Día: Coloso

Proviene del latín colossus (enorme, gigantesco, aplicado inicialmente a una estatua de gran tamaño) y éste del griego kolossós. Los griegos emplearon esta palabra al referirse a las grandes estatuas egipcias descritas por Heródoto, especialmente la estatua de Apolo erigida en Rodas. En castellano, coloso aparece registrado en 1580 y su derivado colosal figuraba en el Diccionario castellano (1765-83) de Esteban de Terreros.

Fuente: El Castellano

E bitácora aquí tá abrí awor pa reacshón. Cada reacshón tá someté na moderashón y solamente lo publiqu'é si e "bitacorístanan" ta haña qu ta trata di un reacshón constructivo (no necesariamente mester tá di acuerdo cu nós).